Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.uisrael.edu.ec/handle/47000/2607
metadata.dc.type: | bachelorThesis |
Título : | SISTEMA DE TRADUCCIÓN DE LENGUAJE DE SEÑAS A LENGUAJE ORAL Y ESCRITO MEDIANTE UN GUANTE ELECTRÓNICO |
Autor : | CORTIJO LEYVA, RENÉ ERNESTO GARZÓN TIPÁN, BYRON FERNANDO |
Palabras clave : | Interfaz de usuario,;programación Arduino,;guante electrónico,;proyecto |
Fecha de publicación : | 2020 |
Editorial : | Quito |
Citación : | GARZÓN TIPÁN, BYRON FERNANDO (2020) SISTEMA DE TRADUCCIÓN DE LENGUAJE DE SEÑAS A LENGUAJE ORAL Y ESCRITO MEDIANTE UN GUANTE ELECTRÓNICO, INGENIERA EN ELECTRÓNICA DIGITAL Y TELECOMUNICACIONES Quito: Universidad Israel 2020, 120p. MG. RENE ERNESTO CORTIJO LEYVA, UISRAEL-EC-ELDT-378-242-2020-036 |
Citación : | ELDT;036 |
Resumen : | El presente proyecto tiene como fin ofrecer la posibilidad de guiar el conocimiento del lenguaje de señas que utiliza la comunidad sorda. Se conoce que esta comunidad ha sido altamente vulnerable dado que es muy reducido el número de personas que conocen el lenguaje de señas, es así que, el guante tiene como propósito traducir números y letras en este idioma. Se conoce además que gracias a la traducción y guía que ofrece la aplicación creada en el guante, las personas que se inician en este idioma podrán aprender a hacer los gestos básicos de manera interactiva. El modelo de traducción que se ha propuesto utilizar un guante electrónico provisto de sensores de flexión y micro pulsadores dispuestos de tal manera que puedan discriminar los gestos de la mano derecha para traducir a un lenguaje escrito y oral. La programación de los signos se realiza en una tarjeta Arduino que recibe las señales que proporcionan los gestos de las manos y los traduce al lenguaje que conocemos. Además, el módulo Bluetooth instalado en el sistema hace posible la conexión inalámbrica entre el guante electrónico y un dispositivo Android. Finalmente, se considera importante esta investigación debido a que los costos del guante electrónico son de fácil acceso que fortalece el aprendizaje del idioma de señas para las personas sordas y las personas oyentes que quieran aprender este idioma. Palabras claves: Interfaz de usuario, guante electrónico, programación Arduino, |
Descripción : | The purpose of this project is to offer the possibility of guiding knowledge about the sign language used by the deaf community, it is known that this community has been highly vulnerable given that the number of people who know sign language is very small, so the glove is intended to translate numbers and letters in this language. It is known that thanks to the translation and guide offered by the application created in the glove, people who start in this language will be able to learn to do the basic gestures of this language in an interactive way. The translation model that has been proposed uses an electronic glove provided with sensors and micro buttons arranged in such a way that they can discriminate the gestures of the right hand to translate into written and oral language. The programming of the signs is based on the Arduino board that receives the signals provided by the hand gestures and translates them into a language we know. In addition, the Bluetooth module installed in the system, wireless connection between the electronic glove and the Android device is possible. Finally, this research is considered important because the costs of the electronic glove are easily accessible, in addition to strengthening the learning of sign language for deaf people and hearing people who want to learn this language. Keywords: User interface, electronic glove, Arduino programming, AI2 |
URI : | http://repositorio.uisrael.edu.ec/handle/47000/2607 |
Aparece en las colecciones: | Tesis Carrera Electrónica Digital y Telecomunicaciones 2023 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
UISRAEL-EC-ELTD-378.242-036.pdf | 8,87 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.